ریحانه وایدار
زندگی‌نامه و معرفی کتاب‌های

ریحانه وایدار

1.00

(1)رای

    ریحانه وایدار مترجم ایرانی است. او متولد هفدهم آذر ماه ۱۳۵۸ در تهران است. وایدار تحصیلات ابتدایی و دبیرستان خود را در این شهر به پایان رساند. او پس از اخذ مدرک دیپلم وارد دانشگاه تهران شد و در رشته زبان و ادبیات انگلیسی لیسانس گرفت.

    او از سال ۱۳۸۰ به‌طور حرفه‌ای به کار ترجمه ادبی پرداخت. او در ابتدا کتاب‌های کودک و نوجوان را ترجمه می‌کرد، اما بعدها به ترجمهٔ کتاب‌های بزرگسال نیز روی آورد. وایدار تاکنون کتاب‌های مختلفی از نویسندگان مطرح جهان را ترجمه کرده است، از جمله:

    - «فرهنگ فشرده لغات چینی به انگلیسی برای عشاق» نوشتهٔ لیو یینگ
    - «و هر روز صبح راه خانه دور و دورتر می شود» نوشتهٔ فریدریک بکمن
    - «جنگی که جونمو نجات داد» نوشتهٔ گائو ژیان
    - «پکس یعنی صلح» نوشتهٔ مایک بارکر
    - «فرشته‌های گمشده» نوشتهٔ یوری تروپوف


    وایدار علاوه بر ترجمه، به پژوهش و نگارش مقالات و نقدهای ادبی نیز می‌پردازد. او همچنین در زمینهٔ ادبیات کودک و نوجوان نیز فعالیت می‌کند و کتاب‌های مختلفی در این زمینه تألیف کرده است. ریحانه وایدار از جمله مترجمان برجستهٔ ایران است که آثار ارزشمندی را ترجمه کرده است. او با ترجمه‌های خود، نقش مهمی در معرفی ادبیات جهان به مخاطبان ایرانی داشته است و برندهٔ جایزهٔ کتاب سال ایران در سال ۱۳۹۸ برای ترجمهٔ کتاب «فرهنگ فشرده لغات چینی به انگلیسی برای عشاق» شده است.

    کتاب‌های ریحانه وایدار (0 عنوان)

    بارگذاری محصولات مرتبط ...