شهین آسایش
زندگی‌نامه و معرفی کتاب‌های

شهین آسایش

1.00

(1)رای

    شهین آسایش مترجم ایرانی است که در زمینه ترجمه آثار ادبی و فلسفی از زبان انگلیسی به فارسی فعالیت می‌کند. او متولد سال ۱۳۳۵ در تهران است و تحصیلات خود را در رشته زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه تهران به پایان رسانده است.

    آسایش از سال ۱۳۶۰ به ترجمه آثار ادبی و فلسفی مشغول شده است و تاکنون آثار متعددی از نویسندگان مطرح جهان را به فارسی ترجمه کرده است. از جمله آثاری که او ترجمه کرده است می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

    - رمان "آدمکش کور" اثر مارگارت اتوود
    - رمان "نام من قرمز" اثر اورهان پاموک
    - رمان "غرور و تعصب" اثر جین آستین
    - رمان "یک رمان عاشقانه" اثر ایوان تورگنیف
    - رمان "جنگ و صلح" اثر لئو تولستوی
    - رمان "مسخ" اثر فرانتس کافکا
    - رمان "مرشد و مارگاریتا" اثر میخائیل بولگاکف
     

    آسایش از جمله مترجمان مطرح ایرانی است که آثار او مورد استقبال مخاطبان قرار گرفته است. او در سال ۱۳۸۸ به عنوان مترجم برگزیده سال انتخاب شد و در سال ۱۳۹۸ نیز نشان درجه یک هنری معادل دکتری را از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دریافت کرد.

     

    کتاب‌های شهین آسایش (1 عنوان)

    بارگذاری محصولات مرتبط ...