بهاره فریسآبادی
1.00
(1)رایبهاره فریس آبادی مترجم ایرانی است که در زمینه ترجمه آثار ادبی و هنری از زبان انگلیسی به فارسی فعالیت میکند. وی متولد سال ۱۳۷۲ در تهران است و تحصیلات خود را در رشته زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه تهران به پایان رسانده است.
فریس آبادی از سال ۱۳۹۲ به ترجمه آثار ادبی و هنری مشغول شده است و تاکنون آثار متعددی از نویسندگان و هنرمندان مطرح جهان را به فارسی ترجمه کرده است. از جمله آثار ترجمه شده توسط وی میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- کتاب پدرم نوشته اورهان پاموک، برنده جایزه نوبل ادبیات
- کتاب دفتر یادداشت برادرم لوبیا نوشته مری آن هادسون، نویسنده آمریکایی
- کتاب من، برادرم و خانواده دیوانه ام نوشته نیکلاس اسپارکس، نویسنده آمریکایی
- کتاب یادداشتهایی دربارهی زندگی نوشته مینجین لی، نویسنده آمریکایی
- کتاب مغز و شادی نوشته ریک هانلون، نویسنده آمریکایی
فریس آبادی در سال ۱۳۹۶ موفق به دریافت جایزه بهترین مترجم کتابهای کودک و نوجوان از سوی خانه کتاب ایران شد. وی همچنین در سال ۱۳۹۹ نامزد دریافت جایزه جلال آل احمد در بخش ترجمه شد.