گیتی خوشدل
1.00
(1)رایگیتی خوشدل (زاده ۱۳۲۶ در تهران) شاعر و مترجم ایرانی است.گیتی خوشدل پس از اخذ لیسانس ادبیات انگلیسی از دانشگاه تهران، راهی ایالات متحده شد تا تحصیلات خود را در رشته جامعهشناسی دنبال کند. اما این مسیر دیری نپایید و او به ایران بازگشت و به دنیای ترجمه قدم گذاشت. سفر به هند و آشنایی با عرفان و روانشناسی، دریچهای نو به سوی دنیای معنوی را به روی او گشود و ترجمهها و شعرهای او را تحت تاثیر قرار داد.
نام گیتی خوشدل با ترجمه کتاب "چهار اثر از فلورانس اسکاول شین" به شهرت رسید. این اثر که تلفیقی از چهار کتاب "بازی زندگی و راه این بازی"، "کلام تو عصای معجزه گر توست"، "در مخفی توفیق" و "نفوذ کلام" است، در فاصله سالهای ۱۳۸۱ تا ۱۳۸۶ شصت بار تجدید چاپ شد و به یکی از پرفروشترین کتابهای ایران تبدیل شد. اما این محبوبیت دیری نپایید و کتاب از آن زمان در ردیف کتابهای غیرمجاز قرار گرفت.
علاوه بر "چهار اثر"، ترجمه کتاب "راه هنرمند" نوشته جولیا کامرون، فیلمنامهنویس و کارگردان آمریکایی، نیز با قلم گیتی خوشدل به فارسی روان شد و دوازده بار تجدید چاپ را تجربه کرد. خوشدل در کنار ترجمه، به سرودن شعر نیز میپردازد و تاکنون هشت دفتر شعر از او به چاپ رسیده است.
آثار:
شعر
· «مرا از نیلوفر یاد است» (نشر کتابسرا ۱۳۶۸)
· «معبد بنفش» (نشر مرکز ۱۳۷۰)
· «چشم اقیانوس» (نشر تهران ۱۳۷۵)
· «میان یاختههای کوهستان» (نشر تهران ۱۳۷۵)
· «خانه هزار نیلوفر» (نشر پیکان ۱۳۸۳)
· «از جاده تو نیز زمان عبور خواهد کرد» (نشر پیکان ۱۳۹۰)
· «با تو بازی میکردم ای آسمان» (نشر پیکان)
ترجمه
برخی از ترجمههای او عبارتند از:
· «آزادی» (اریک فروم)
· « چهار اثر از فلورانس اسکاول شین»
· «هفت عادت مردمان مؤثر» (استیون کاوی)
· «حکایت دولت و فرزانگی» (مارک فیشر)
· «قانون توانگری» (کاترین پاندر)
· «تجسم خلاق» (شاگتی گوین)
· «از دولت عشق» (کاترین پاندر)
· «هفت قانون معنوی موفقیت» (دیپاک چوپرا)
· «قانون شفا» (کاترین پاندر)
· «شفای زندگی» (لوئیز ال هی)
· «من در هر آنچه میبینم هستم» (چاراام کرتیس)
· «راه هنرمند بازیابی خلاقیت» (جولیا کامرون)
· «سرگذشت یک یوگی» (پاراهامسا یوگاناندا)
محصولات مرتبط
- 1