1.00
(1)رایرضا علیزاده مترجم پرکار ایرانی است که تا کنون بیش از 100 عنوان کتاب در زمینههای مختلف ترجمه کرده است. از ویژگیهای بارز ترجمههای رضا علیزاده میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
دقت و صحت: علیزاده در ترجمههای خود بسیار دقیق و موشکافانه عمل میکند و تا حد امکان از منابع معتبر و دست اول استفاده میکند.
امانتداری: علیزاده در ترجمهها سعی میکند تا حد امکان به متن اصلی وفادار باشد و از افزودن یا کاستن مطالب خودداری کند.
سبک نگارش روان: علیزاده از زبانی ساده و روان در ترجمههای خود استفاده میکند تا مطالب برای مخاطبان با سطوح مختلف دانش قابل فهم باشد و تنوع موضوعی: علیزاده در زمینههای مختلفی مانند ادبیات، تاریخ، فلسفه، روانشناسی و علوم اجتماعی ترجمه کرده است.
برخی از کتابهای مشهور ترجمه شده توسط رضا علیزاده:
- ارباب حلقهها اثر جی.آر.آر. تالکین
- هابیت اثر جی.آر.آر. تالکین
- سفر به انتهای شب اثر لویی فردینان سلین
- اطلس سرزمین میانه اثر کارن وین فونتست
- پول و شیطان اثر لرد کینز
- آونگ فوکو اثر امبرتو اکو
- فرهنگ اصطلاحات روانشناسی اثر هانس دیتر کلیم
- تاریخ تمدن اثر ولتر
- اندیشههای سیاسی ماکیاولی اثر لئو اشتراوس
علاوه بر کتابهای ذکر شده، رضا علیزاده کتابهای دیگری نیز در زمینههای مختلف مانند فلسفه، تاریخ، روانشناسی و علوم اجتماعی ترجمه کرده است.