1.00
(1)رایمحبوبه نجف خانی، زاده ی سال ۱۳۳۵ در تهران، مترجم نام آشنای ادبیات کودک و نوجوان ایران است. او دانش آموخته ی رشتهی مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه علامه طباطبایی وعضوی فعال در شورای کتاب کودک و انجمن نویسندگان کودک و نوجوان به شمار میرود. نجف خانی پیشینهای درخشان در ترجمه ی آثار برجسته ی این حوزه دارد و سالها به عنوان بررسی کننده ی کتابهای ترجمه شده ی کودکان و نوجوانان در شورای کتاب کودک فعالیت کرده است. علاوه بر این، سابقه ی تدریس کتابخوانی و مشاوره ی کتاب در مدارس دخترانه ی تهران را نیز در کارنامه ی خود دارد.
ترجمهی بیش از ۲۰۰ اثر از نویسندگان بنام جهان از جمله "وقتی بابا کوچک بود" اثر الکساندر راسکین، مجموعه "در جست و جوی دلتورا" اثر امیلی رودا، "جودی دمدمی" اثر مگان مک دونالد، "ماتیلدا" اثر رولد دال، "نمایشی در کهکشان" اثر گیلیان رابین اشتاین و "شیاطین فضا" گواه تبحر و ظرافت او در انتقال مفاهیم و زیباییهای ادبیات کودک به زبان فارسی است.
برخی از افتخارات نجف خانی عبارتند از:
برگزیده ی کتاب سال شورای کتاب کودک برای ترجمه ی کتاب "آبشار یخ"
دریافت لوح تقدیر شورای کتاب کودک برای ترجمه ی کتابهای "ماتیلدا"، "نمایشی در کهکشان" و "شیاطین فضا"
تقدیر در بیست و چهارمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی برای ترجمه ی کتاب "زیر درخت زالزالک"
ترجمه های روان و دلنشین نجف خانی نقشی بسزا در گسترش فرهنگ کتابخوانی در میان کودکان و نوجوانان ایرانی ایفا کرده و او را به عنوان یکی از محبوبترین مترجمان این حوزه به مخاطبان معرفی نموده است.
4.11
(903)رای