1.00
(1)رایمهرداد بهراد مترجم ایرانی است که در زمینه ترجمه کتابهای تئاتر، ادبیات و علوم انسانی فعالیت میکند. بهراد در سال 1354 در تهران متولد شد. او در دانشگاه تهران ادبیات انگلیسی خواند و سپس در دانشگاه علامه طباطبایی در رشته مترجمی زبان انگلیسی تحصیلات خود را ادامه داد. بهراد از سال 1380 به طور حرفهای ترجمه را آغاز کرد. او با نشرهای مختلفی مانند نشر افراز، نشر ثالث، نشر نیلوفر و نشر علم همکاری داشته است.او تاکنون بیش از 30 کتاب را ترجمه کرده است که از آن جمله میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
· دراماتورژی: انقلاب در تئاتر نوشته مری لاکهرست
· غرب مغموم نوشته نیل پستمن
· جمجمه ای در کانمارا نوشته مارتین مکدونا
· مقدمه ای بر فمینیسم و تئاتر نوشته الن استن
· انسان در پس نقاب تمدن نوشته اریک فروم