پرهام آل‌داود
زندگی‌نامه و معرفی کتاب‌های

پرهام آل‌داود

1.00

(1)رای

    پرهام آل‌داود (متولد۱۳۷۱)، مترجم و ویراستارایرانی است. همزمان با تحصیل، آل‌داود ترجمۀ انگلیسی به فارسی را از کارگاه‌های مژده دقیقی و ترجمۀ فرانسه به فارسی را از کارگاه‌های مهشید نونهالی آغاز کرد.

    تحصیلات:

    ·        مدرک کارشناسی ادبیات انگلیسی را از دانشگاه تهران 

    ·         کارشناسی ارشد ادبیات انگلیسی از دانشگاه VUB 

    ·        دانشجوی دکترای علوم انسانی دیجیتال در دانشگاه مونترال 

    فعالیت‌ها:

    ·        سابقۀ فعالیت در عرصۀ تئاتر دانشجویی 

    ·         کسب جایزه در دوره‌های مختلف جشنوارۀ دانشجویی تئاتر فرانسه‌زبان تهران

    ·        ترجمۀ آثار نمایشی     

    آثار منتشرشده: 

    ·        اشک‌های اویدیپوس، وجدی معوض، نشر قطره 

    ·        آقای دو پورسونیاک (ترجمۀ مشترک با نیما قدرتی)، مولیر، نشر قطره

    ·        گتسبی بزرگ (اقتباسی از رمان اسکات فیتزجرالد)، سایمن لوی، نشر نی

    ·        آخرین غول (اقتباسی از رمان اسکات فیتزجرالد)، سایمن لوی، نشر نی

    ·        همچون درون آینه (اقتباسی از فیلم‌نامۀ اینگمار برگمان)، جنی وورتن، نشر نی

    ·         لطیف است شب (اقتباسی از رمان اسکات فیتزجرالد)، سایمن لوی، نشر نی

    ·         صحنه‌هایی از یک ازدواج (اقتباسی از فیلم‌نامۀ اینگمار برگمان)، امیلی مان، نشر نی

    کتاب‌های پرهام آل‌داود (3 عنوان)

    بارگذاری محصولات مرتبط ...