مینا دارابیامین
1.00
(1)رایمینا دارابیامین مترجم، نویسنده و پژوهشگر ایرانی است. او متولد ۱۳۴۶ در تهران است و تحصیلات خود را در رشته زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاه تهران به پایان رسانده است.
دارابیامین از سال ۱۳۷۲ به ترجمه آثار ادبی و هنری از زبان فرانسه به فارسی مشغول است. او تاکنون بیش از ۵۰ کتاب را ترجمه کرده است که از جمله آنها میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- مامان عزیزم از بودلر تا اگزوپری اثر روبن رنوسی
- خاطرات یک نقاش اثر آنتوان دو سنت اگزوپری
- ملاقات با یک غریبه اثر ژان پل سارتر
- در جستجوی زمان از دست رفته اثر مارسل پروست
- مرگ در ونیز اثر توماس مان
- افسانههای یونان اثر ادوارد تیلور
- دوستت دارم، اما عاشقت نیستم اثر ماری دو گوردن
- عشق و دیگر مصائب اثر ماری دو گوردن
این مترجم در سال ۱۳۹۲ به عنوان مترجم برگزیده سال در بخش ادبیات فرانسه از سوی خانه کتاب ایران انتخاب شد. او همچنین عضو انجمن مترجمان ایران است.
ترجمههای مینا دارابیامین مورد استقبال منتقدان و مخاطبان قرار گرفته است. او یکی از مترجمان برجسته آثار ادبی و هنری از زبان فرانسه به فارسی است.