مجموعه حاضر گزیدهای است از بهترین داستانهای طنز عزیز نسین که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
عزیز نسین معتقد است: «تنها طنزی را طنز واقعی میدانم که به سود مردم باشد؛ چیزی که مرا به طنزنویسی کشاند، شرایط ناگوار روزگار بود… خلاصه اینکه طنز نوعی بروز خشمِ فروخورده است که ریشه در محرومیت و فقر دارد…»
عزیز نسین نویسندگی را از سال ۱۹۴۵ با مقالهنویسی در مجلات شروع کرد و نوشتن را تا پایان عمر ادامه داد. حاصل این سالها دهها عنوان کتاب در زمینههای داستان و رمان و نمایشنامه و شعر و داستان کودک و خاطرات است. او ۲۳ جایزه معتبر ملی و بینالمللی (اکثراً در زمینهٔ طنز) برده است و آثارش به بیشتر زبانها ترجمه شده است.(goodreads)