خجسته کیهان
زندگی‌نامه و معرفی کتاب‌های

خجسته کیهان

1.00

(1)رای

    خجسته کیهان یکی از مترجمان برجسته و پرکار حال حاضر ایران است. او در زمینه ترجمه از دو زبان فرانسوی و انگلیسی به فارسی فعالیت می‌کند و تاکنون آثار متعددی از نویسندگان مشهور جهان را به فارسی برگردانده است.

    تحصیلات:

    • دارای لیسانس جامعه‌شناسی از دانشگاه تهران
    • دارای فوق لیسانس شهرسازی از دانشگاهی در فرانسه
    • سابقه تدریس در دانشگاه

    برخی از ترجمه‌ها:

    • سه گانه نیویورک اثر پل استر
    • ارواح اثر پل استر
    • ناپیدا اثر پل استر
    • یادداشت‌های روزانه ویرجینیا وولف اثر ویرجینیا وولف
    • خانم دالوی اثر ویرجینیا وولف
    • به سوی فانوس دریایی اثر ویرجینیا وولف

    ویژگی‌های ترجمه‌های خجسته کیهان:

    • دقت و ظرافت در برگردان متن
    • تسلط به زبان‌های مبدا و مقصد
    • لحن روان و خواندنی
    • حفظ سبک و سیاق نویسنده

    خجسته کیهان به دلیل ترجمه‌های دقیق و خواندنی خود، از جمله مترجمان محبوب در بین خوانندگان فارسی زبان است. او با ترجمه آثار نویسندگان برجسته جهان، به گسترش دانش و آگاهی در جامعه ایرانی کمک کرده است.

    کتاب‌های خجسته کیهان (3 عنوان)

    بارگذاری محصولات مرتبط ...