نجیب محفوظ
1.00
(1)راینجیب محفوظ، زاده ی 11 دسامبر 1911 و درگذشته ی 30 آگوست 2006، نویسنده و نمایشنامه نویس مصری و برنده ی جایزه نوبل ادبیات در سال 1988 بود. محفوظ در یکی از محلات قاهره به نام جمیلیه به دنیا آمد. او که فرزند یک کارمند دولتی بود، از سال 1934 تا زمان بازنشستگی اش در سال 1971 در قسمت فرهنگی خدمات کشوری مصر کار کرد. محفوظ ابتدا در وزارت موقوفات به کار پرداخت و سپس رئیس بنیاد حمایت از سینما و در دوران پایان کارمندی، مشاور وزیر فرهنگ شد. او در طول دوران حرفه ای خود، 30 کتاب داستانی نوشت.محفوظ در آثار خود، دیدگاه های منتقدانه ای را از رژیم سلطنتی قدیمی مصر، استعمار انگلیس و مصر کنونی بیان می کرد. تعداد زیادی از رمان های برجسته ی او، در مورد مسائلی اجتماعی از قبیل مشکلات زنان و زندانیان سیاسی است.محفوظ تا روز درگذشتش، سالخورده ترین برنده ی جایزه ی نوبل ادبیات و مسن ترین برنده ی جایزه ی نوبل پس از برتراند راسل و هالدور لاکسنس بود. نجیب محفوظ در جولای سال 2006 پس از یک عمل جراحی ناموفق بر روی سرش، تحت مراقبت های ویژه ی پزشکی بود و عاقبت در 30 آگوست سال 2006 درگذشت.
گزیدهٔ ترجمههای فارسی
گدا، ترجمهٔ محمد دهقانی. تهران: نیلوفر، ۱۳۸۳.
کوچهٔ مدق، ترجمهٔ محمدرضا مرعشیپور. تهران: نیلوفر، ۱۳۸۷.
بینالقصرین (بخش نخست از سهگانهٔ قاهره)، ترجمهٔ محمدرضا مرعشیپور. تهران: نیلوفر، ۱۴۰۱.
قصر الشوق (بخش دوم از سهگانهٔ قاهره)، ترجمهٔ محمدرضا مرعشیپور. تهران: نیلوفر، ۱۴۰۱.
سُکَّریه (بخش سوم از سهگانهٔ قاهره)، ترجمهٔ محمدرضا مرعشیپور. تهران: نیلوفر، ۱۴۰۱.
خاکستر (مجموعه داستانهای کوتاه)، ترجمهٔ محمدرضا مرعشیپور. تهران: نیلوفر، ۱۴۰۰.
راه، ترجمهٔ محمدرضا مرعشیپور. تهران: هاشمی، ۱۳۹۳.
خواب (مجموعه داستانهای کوتاه)، ترجمهٔ محمدرضا مرعشیپور. تهران: نیلوفر، ۱۳۹۱.
جنایت (مجموعه داستانهای کوتاه و نمایشنامه)، ترجمهٔ محمدرضا مرعشیپور. تهران: ماهریس، ۱۳۹۸.
در خانالخلیلی اتفاق افتاد، ترجمهٔ امل نبهانی. تهران: نیماژ، ۱۴۰۰.
تنها یک ساعت مانده، ترجمهٔ لیلا ونکیفراهانی. تهران: ایشتار، ۱۴۰۰.
میرامار، ترجمهٔ رضا عامری. تهران: دنیای اقتصاد، ۱۳۹۴.
دزد و سگها، ترجمهٔ بهمن رازانی. تهران: ققنوس، ۱۳۸۰.
کافهٔ کرنک، ترجمهٔ محمد جعفرپور و ویراستاری نازنین خلیلیپور. تهران: نشر ثالث، ۱۴۰۱.
عشق بر فراز تپهٔ هرم (مجموعه داستانهای کوتاه)، ترجمهٔ حسین شمسآبادی و مریم آلنجف. تهران: نشر سادات حجازی (نسح)، ۱۳۸۵.
در برابر تخت ( امام العرش) ترجمه محمد علی عسگری ، نشر پیدایش سال 1393. تهران .