عبدالحسین شریفیان
1.00
(1)رایعبدالحسین شریفیان در سال ۱۳۰۵ در بندر بوشهر چشم به جهان گشود. دوران ابتدایی و متوسطه را در دبیرستان سعادت بوشهر گذراند و دیپلم رشته ادبی را از این دبیرستان اخذ کرد. وی در دوران تحصیل، شاگردی شاعر مشهور، سیدمحمدطاهردشتی ملقب به شفیق شهریاری را نیز تجربه کرد.
فعالیت ادبی:
عبدالحسین شریفیان یکی از پرکارترین مترجمان ایران به حساب میآید. او در طول شصت سال فعالیت ادبی خود، بیش از ۵۰ کتاب از آثار معروف جهان را به فارسی برگردانده است. ترجمه آثار نویسندگان بزرگی چون هرمان هسه، آندره ژید، سامرست موآم و ویلیام فاکنر از جمله کارهای برجسته اوست. شریفیان در بیست سال گذشته تمرکز خود را بر ترجمه آثار هرمان هسه، نویسنده آلمانی، گذاشته بود.
آثار:
برخی از ترجمههای برجسته عبدالحسین شریفیان عبارتند از:
- "گرگ بیابان" اثر هرمان هسه
- "سیدارتها" اثر هرمان هسه
- "بوسه مار" اثر هرمان هسه
- "دیپلماتها" اثر آندره ژید
- "نامه به یک گروگان" اثر آندره ژید
- " خوشههای خشم " اثر جان اشتاین بک
- "اشعه ماه" اثر سامرست موآم
- "خشم و هیاهو" اثر ویلیام فاکنر
افتخارات:
- عبدالحسین شریفیان به خاطر خدمات برجسته خود در زمینه ترجمه، جوایز و افتخارات متعددی را دریافت کرده است، از جمله:
- جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران
- جایزه بهترین ترجمه سال از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
- لوح تقدیر از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
عبدالحسین شریفیان بدون شک یکی از مترجمان برجسته ایران و تاثیرگذار در ادبیات فارسی است. ترجمههای دقیق و روان او از آثار نویسندگان بزرگ جهان، دریچهای نو به سوی ادبیات ملل گشوده و به غنیتر شدن فرهنگ و ادبیات ایران کمک کرده است.
محصولات مرتبط
- برند: نشر چشمه
- نویسنده:ویلیامسامرست موآم
- مترجم:عبدالحسین شریفیان
4.14
(57,465)رای