1.00
(1)رایفاطمه باغستانی، نامی شناختهشده در دنیای ترجمه ایران است. او با ترجمه بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب در حوزههای متنوع، از مترجمی زبده به چهرهای تاثیرگذار در عرصه نشر ایران بدل شده است. مسیر زندگی او اما مسیری مستقیم به ترجمه نبوده و فراز و نشیبهایی داشته است.
از رویای پزشکی تا دنیای زبان:
باغستانی در خانوادهای پرجمعیت به دنیا آمد و علاقه اولیهاش به رشته پزشکی او را به سمت شرکت در کنکور هدایت کرد. اما سرنوشت چیز دیگری برای او رقم زد. قبولی در رشته پزشکی برای او میسر نشد و همین موضوع، او را به مسیری جدید سوق داد. با پیگیری و پشتکار، در رشته مترجمی زبان انگلیسی به تحصیل پرداخت و بدین ترتیب، پای او به دنیای پررمز و راز زبان و ترجمه باز شد.
از ترجمه تخصصی تا متون پرمخاطب:
شروع فعالیت حرفهای باغستانی با ترجمه متون تخصصی بود. اما روحیه جستجوگر و علاقهمند او به حوزههای مختلف، به تدریج او را به سمت ترجمه کتابهای غیردرسی سوق داد. آشنایی با نشر نسل نواندیش، فصل تازهای در کارنامه او رقم زد. همکاری با این نشر، زمینهای را فراهم کرد تا باغستانی با ترجمه آثاری در حوزههای روانشناسی، موفقیت، زنان، رمان و سبک زندگی، طیف وسیعی از مخاطبان را با دنیای ترجمه پیوند دهد.