1.00
(1)رایصنم غیائی، مترجم ایرانی، متولد ۱۳۴۴ در تهران است. او فارغ التحصیل رشته زبان و ادبیات ایتالیایی از دانشگاه تهران است. وی از سال ۱۳۷۲ فعالیت خود را در زمینه ترجمه آغاز کرد و تاکنون آثار متعددی از نویسندگان ایتالیایی را به فارسی ترجمه کرده است.
از جمله آثار ترجمه شده توسط صنم غیائی می توان به موارد زیر اشاره کرد:
- «کت چرمی» نوشته چزاره پاوزه
- «خاله آمریکا» نوشته لئوناردو شاشا
- «بانو آمالیا» نوشته السا مورانته
- «میکله عزیز» نوشته ناتالیا گینزبورگ
- «از عشق و تاریکی» نوشته آنتونیو تابوکیو
- «دختر من» نوشته فرانکا رامپلی
- «ترانه های دروغین» نوشته آلبرتو موریا
صنم غیائی از مترجمان شناخته شده و صاحب نام در زمینه ادبیات ایتالیایی است. او در ترجمه آثار خود، تلاش می کند تا زبان و ادبیات ایتالیایی را به درستی و با دقت به فارسی منتقل کند. وی همچنین به مسائل فرهنگی و اجتماعی مرتبط با آثاری که ترجمه می کند، توجه ویژه ای دارد.
در سال ۱۳۹۸، صنم غیائی برای ترجمه کتاب «کت چرمی» نوشته چزاره پاوزه، برنده جایزه بهترین ترجمه ادبیات داستانی از سوی خانه کتاب شد.
3.97
(3,750)رای