1.00
(1)رایفرزین فرزام، مترجم ایرانی، در سال ۱۳۶۵ در تهران متولد شد. او فارغالتحصیل رشتهٔ زبان و ادبیات ژاپنی از دانشگاه تهران است.
فرزام از سال ۱۳۹۵ به ترجمهٔ آثار ادبی ژاپنی مشغول است. او تاکنون آثاری از نویسندگانی مانند هاروکی موراکامی، یوکیو میشیما، کازوئو ایشیگورو و نوبویوکی اوئه را ترجمه کردهاست.
از جمله آثار ترجمهشدهٔ فرزام میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
شهر گربهها (هاروکی موراکامی)
تسوکورو تازاکی بیرنگ و سالهای زیارت او (هاروکی موراکامی)
کافکا در ساحل (هاروکی موراکامی)
۱Q۸۴ (هاروکی موراکامی)
زنی در شن (یوکیو میشیما)
بانوی اژدها (کازئو ایشیگورو)
رستاخیز رمان (نوبویوکی اوئه)
فرزام به دلیل ترجمهٔ دقیق و روان آثار ادبی ژاپنی، مورد تحسین منتقدان و مخاطبان قرار گرفتهاست. او در سال ۱۳۹۷، برای ترجمهٔ کتاب «تسوکورو تازاکی بیرنگ و سالهای زیارت او» برندهٔ جایزهٔ کتاب فصل در بخش ترجمهٔ ادبی شد.
3.87
(176,437)رای