1.00
(1)رایمعصومه ارباب مترجم ایرانی است که در زمینههای مختلف از جمله ادبیات، تاریخ، فلسفه و علوم اجتماعی فعالیت دارد.
آثار:
خانم ارباب تا کنون بیش از 50 اثر ترجمه شده در کارنامه خود دارد که برخی از مشهورترین آنها عبارتند از:
زنان در علم
زندگی پنهان ذهن
اخگر زندگانی
دیزاین یک شغل است
مولکولها: علائم حیات
یخچال اینشتین
هنر ظریف بیخیالی
مارکوس اورلیوس: تأملات
سفرهای گالیور
غرور و تعصب
ویژگیهای ترجمههای معصومه ارباب:
دقت و امانت: خانم ارباب به دقت و امانت در ترجمه شهرت دارد. او به متن اصلی وفادار است و سعی میکند تا حد ممکن منظور نویسنده را به درستی به خواننده فارسیزبان منتقل کند.
روانی و سلاست زبان: ترجمههای خانم ارباب روان و سلیس هستند و به راحتی خوانده میشوند. او از زبانی ساده و قابل فهم استفاده میکند و از پیچیدهگویی و اصطلاحات تخصصی غیرضروری پرهیز میکند.
تسلط به زبان مبدا و مقصد: خانم ارباب به زبانهای مبدا و مقصد (انگلیسی و فارسی) تسلط کاملی دارد. او به ظرافتهای هر دو زبان واقف است و این تسلط در کیفیت ترجمههایش نمود پیدا میکند.
فعالیتهای دیگر:
خانم ارباب علاوه بر ترجمه، در زمینههای دیگری مانند ویراستاری و نقد کتاب نیز فعال است. او همچنین در برنامههای تلویزیونی و رادیویی مرتبط با کتاب و ترجمه حضور داشته است.
معصومه ارباب مترجم توانمندی است که با ترجمه آثار برجسته در زمینههای مختلف، نقشی مؤثر در ترویج علم و فرهنگ در ایران داشته است. ترجمههای او به دلیل دقت، روانی و سلاست، مورد استقبال بسیاری از خوانندگان فارسیزبان قرار گرفته است.