1.00
(1)رایکتایون شهپرراد (متولد: 1343 تهران ) از مترجمان برجسته ایرانی است که به خاطر ترجمههای دقیق و روان خود شناخته شده است. علاوه بر ترجمه، دکتر شهپرراد در زمینه آموزش زبان فرانسه نیز فعال است و مقالات و کتابهایی در این زمینه منتشر کرده است.
تحصیلات:
· کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی
· دکتری زبان و ادبیات فرانسه
حرفه:
· عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه حکیم سبزواری
· مترجم
برخی از ترجمههای برجسته:
بینوایان اثر ویکتور هوگو (ترجمه مشترک با دکتر آذین حسین زاده)
وسوسه آنتونیوس قدیس اثر گوستاو فلوبر (ترجمه مشترک با دکتر آذین حسین زاده)
مفهوم ادبیات و چند جستار دیگر اثر تی. اس. الیوت
شهامت خود بودن اثر برنه براون
چرا این بچه این قدر بی ادبه؟ اثر هایدی مورکوف
جوایز:
برنده جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران برای ترجمه کتاب "بینوایان"
3.49
(37)رای