ندا شادنظر
1.00
(1)رایندا شادنظر مترجم فعال ایرانی است که تاکنون آثار متعددی در زمینههای مختلف ترجمه کرده است. تمرکز اصلی او بر ترجمه کتابهای روانشناسی، خودشناسی و موفقیت است.
برخی از آثار ترجمه شده:
· کتاب "زنان باهوش، انتخابهای احمقانه" نوشته کائل کوآن
· کتاب "بازی آرزوها" نوشته مگ شافر
· کتاب "فقط دخترها بخوانند" نوشته کلی دانهم
· کتاب "آخرین کتابفروشی لندن" نوشته مدلین مارتین
· کتاب "کاش اینجا بودی" نوشته جودی پیکو
· کتاب "تیری که خطا رفت" نوشته ریچارد عثمان
· کتاب "مجموعه خاطرات یک بی عرضه، دفترچه خاکستری جلد 10" نوشته جف کینی
· کتاب "چه چیزی مردها را به خود جذب میکند؟" نوشته برادلی گرستمن
· کتاب "بهره گیری مثبت از خشم" نوشته هاریت لرنر
· کتاب "زن ایده آل" نوشته ماری فرلئو
· کتاب "بازآفرینی" نوشته برایان تریسی
· کتاب "سرزمین جدید" نوشته اکهارت تول