تاریخچه دوبله به فارسی در ایران
احمد ژیرافر
احمد ژیرافر، با تالیف مجموعه دو جلدی «تاریخچه دوبله به فارسی در ایران»، به اعماق دنیای جذاب دوبلاژ در ایران سفر کرده است. این کتاب، که حاصل سالها پژوهش و گفتوگو با پیشکسوتان دوبلاژ است، روایتی جامع و خواندنی از پیدایش و تحول این هنر در ایران ارائه میدهد. نگارنده در مجموعه حاضر تلاش کرده تا به نقاط تاریک و ناشناخته دوبله بپردازد. در این اثر به همه جوانب دوبله و ارائه جزئیات دوبله فیلمها از دهه 20 تا به امروز پرداخته شده است. بخشی از مطالب، حاصل گفتوگو با هنرمندان این عرصه است. جلد نخست این مجموعه به بررسی تاریخچه دوبله در دهههای بیست، سی و چهل اختصاص یافته است.
احمد ژیرافر متولد سال 1354، نویسنده و مترجم و پژوهشگر ایرانی است. نامی آشنا در حوزه دوبلاژ و تاریخ سینما در ایران که با نگارش و ترجمه آثار ارزشمندی همچون «تاریخچه دوبله به فارسی در ایران» و «سرگذشت دوبله در ایتالیا»، به عمق تاریخ و تحولات این هنر پرداخته است. پژوهشهای گسترده و دقت به جزئیات و اهمیتدادن به مصاحبه شفاهی با پیشکسوتان و هنرمندان و کارگردانان دوبلاژ به غنیسازی دانش ما درحوزه دوبلاژ کمک شایانی کرده است.
ویژگیهای شاخص کتاب:
- آغاز دوبله در ایران: کتاب اولین تلاشها برای دوبله فیلمهای خارجی در ایران را ارزیابی و چگونگی شکلگیری این هنر در کشورمان را تشریح میکند.
- تأثیر عوامل مختلف بر دوبله: باتوجهبه اینکه عوامل مختلف سیاسی، اجتماعی و اقتصادی بر دوبله در ایران تأثیر گذاشتهاند، این کتاب این عوامل و تأثیر آنها بر کیفیت و روند دوبله را بررسی میکند.
- شخصیتهای تأثیرگذار: معرفی گویندگان، کارگردانان دوبلاژ و دیگر افرادی که در تاریخ دوبله ایران نقش مهمی داشتهاند.
- چالشهای دوبله: باتوجهبه اینکه دوبله در ایران با چالشهای مختلفی روبهرو بوده است، این کتاب این چالشها و راهکارهای مقابله با آنها را مورد بررسی قرار میدهد.
- دوبله در دورههای مختلف تاریخی: دوبله در دورههای مختلف تاریخی ایران و نیز تغییرات و تحولات این هنر را در هر دوره مورد بررسی قرار میدهد.
اهمیت مطالعه کتاب:
- آشنایی با تاریخچه دوبله: این کتاب برای افرادی که به تاریخ سینما و تلویزیون ایران علاقهمندند و میخواهند با تاریخچه دوبله در کشورمان آشنا شوند بسیار مفید است.
- درک بهتر دوبله: مطالعه این کتاب به خواننده کمک میکند تا درک عمیقتری از هنر دوبله و پیچیدگیهای آن پیدا کند.
- آشنایی با شخصیتهای تأثیرگذار: با مطالعه این کتاب میتوانید با گویندگان و کارگردانان دوبلاژ مشهور ایرانی آشنا و از فعالیتهایشان مطلع شوید.
حاوی تصاویر و اسناد تاریخی: کتاب حاوی تصاویر و اسناد تاریخی بسیاری است که به خواننده کمک میکند تا بهتر با تاریخچه دوبلاژ آشنا شود.
مخاطبان کتاب:
علاقهمندان به دنیای دوبلاژ و سینما و تلویزیون و رادیو
علاقهمندا به دنیای صدا و گویندگی
درمجموع، کتاب «تاریخچه دوبله به فارسی در ایران» منبعی ارزشمند برای همه علاقهمندان به دوبله و سینما، تلویزیون و هنر دوبلاژ است. این کتاب کمک میکند تا با تاریخچه و چالشهای دوبله در ایران آشنا و از آن برای درک بهتر این هنر بهرهمند شوید.