1.00
(1)رایرضا رضائی (زادهٔ ۱۳۳۵ در ساری) مترجم ایرانی است. او سابقهٔ تحصیل در رشتهٔ مهندسی مکانیک را دارد، اما آن را رها کرد. این مترجم در گذشته نیز عضو تیم ملی شطرنج بودهاست.
آثار:
ترجمهها:
کتابهای مرتبط با موسیقی:
راهنمای جامع موسیقی کلاسیک
آشنایی با موسیقی کلاسیک
موسیقیدانان امروز
موسیقیدانان دیروز
کتابهای مرتبط با فلسفه:
تاریخ فلسفه غرب
فلسفه سیاسی
کتابهای دیگر:
بیچارگان
یادداشتهای یک دیوانه و هفت قصه دیگر
روح پراگ
انسان در جستجوی معنا
جامعه باز و دشمنان آن
آزادی و عدالت
نقد عقل محض
اراده قدرت
ویژگیهای ترجمههای رضا رضائی:
دقت و امانت: رضائی به دلیل دقت و امانت در ترجمه مشهور است. او به متن اصلی وفادار است و سعی میکند تا حد ممکن منظور نویسنده را به درستی به خوانندهٔ فارسیزبان منتقل کند.
روانی و سلاست زبان: ترجمههای رضائی روان و سلیس هستند و به راحتی خوانده میشوند. او از زبانی ساده و قابل فهم استفاده میکند و از پیچیدهگویی و اصطلاحات تخصصی غیرضروری پرهیز میکند.
تسلط به زبان مبدا و مقصد: رضائی به زبانهای مبدا (انگلیسی، فرانسوی، آلمانی) و مقصد (فارسی) تسلط کاملی دارد. او به ظرافتهای هر دو زبان واقف است و این تسلط در کیفیت ترجمههایش نمود پیدا میکند.
فعالیتهای دیگر:
رضائی علاوه بر ترجمه و ویراستاری، در زمینههای دیگری مانند تدریس فلسفه سیاسی، روزنامهنگاری و همکاری با نشریهها و مجلهها نیز فعال است. عضویت در کانون نویسندگان ایران، فعالیتهای مدنی و اجتماعی هم بخشی دیگر از تلاشهای اوست.
جوایز و افتخارات:
برگزیدهٔ چهارمین جشن ملی مترجمان، از سوی مخاطبان فلسفه و ادبیات
دریافت نشان درجه یک علمی از فرهنگستان زبان و ادب فارسی
3.46
(120)رای